29 septembre 2009
Pastel & ... techniques humides / wet techniques
1. Introduction (lire l'article / read the article.)
2. Sec sur sec / Dry on dry (lire l'article / read the article.)
3. Pastel aquarellé / Watercoloured pastel
4. Pastel & ... techniques humides / wet techniques
Peindre au pastel sous-entend l'introduction de pinceaux et d'eau au médium. Outre la technique du pastel aquarellé, il est possible d'obtenir une autre grande diversité d'effets qui seront fonction de la manière dont l'eau est ajoutée.
A. Sec sur humide : le peintre humidifie son papier à l'aide d'une brosse large et applique ensuite le bâtonnet de pastel. Sous l'effet de l'eau, l'intensité colorée s'éclaire tandis que les nuances apparaissent plus sombres alors qu'elles sont humides. Une bonne connaissance des différents stades d'humidité du papier (ou cycle de l'eau) permettra également à l'artiste d'obtenir une grande variété d'effets (Fig. 1).
B. Humide sur sec : cette technique se réalise en humidifiant le pastel (soit en mélangeant de la poudre de pastel à de l'eau pour obtenir une solution liquide, soit en plongeant le bâtonnet dans un récipient d'eau) avant de l'appliquer sur papier sec (Fig. 2).
C. Humide sur humide : il s'agit là de la forme la plus humide de la peinture au pastel. L'artiste utilise un pinceau large pour balayer l'eau sur toute la surface du papier. Ensuite, il peint par dessus à l'aide de pastels préalablement humidifiés (Fig. 3).


Painting with pastels means introducing brushes and water to the medium. Alongside the watercoloured pastel technique, it is possible to obtain another great diversity of effects depending on the way of adding the water. Indeed, soft pastels can be transformed into wet media by different ways. It is always advised to use a medium weight watercolour paper rather than pastel paper because this last one may buckle once in contact with water.
A. Dry on wet : the painter wets his paper with a large brush before applying the pastel sticks. Under the effect of water, the colour intensity lightens although hues appear darker while they are wet. A good knowledge of the different stages of paper wetness will also enable the artist to achieve a wide range of effects, from semi-dry to very wet (Fig. 1).
B. Wet on dry : this technique is accomplished by wetting a soft pastel (by preparing a mix of pastel powder and water to obtain a liquid solution or by dipping the pastel into a cup of water) before applying it to dry paper (Fig. 2).
C. Wet on wet : this is the wettest form of pastel painting. The artist uses a large brush to sweep water onto the paper. Then, he paints on it with wet pastels (Fig. 3).
22 septembre 2009
Week-End Artistique de l'Abbaye d'Aulne / Aulne Abbey's Art Weekend : 25è/th Edition
Cette exposition artistique collective accueillera plus de soixante artistes qui se partageront les cimaises aménagées pour l'occasion dans l'Eglise Saint-Joseph. Environ 200 oeuvres seront exposées : aquarelles, pastels, huiles, acryliques, techniques mixtes et sculptures. Je présenterai deux aquarelles et une technique mixte, basées sur le thème "Personnages et Statues" : "L'Eveil", "La Joueuse de Harpe" et "L'Invitée de l'Hiver". J'assiterai au vernissage, le vendredi 1er Octobre.
Pour plus d'informations ou pour recevoir une invitation au vernissage, n'hésitez pas à me contacter. Exposition accessible au public le samedi 02/10 de 14h à 18h et le dimanche 03/10 de 14h à 19h.
This collective art exhibition will gather more than 60 artists who will share out the picture rails in the Saint-Joseph Church. About 200 artworks will be shown on exhibit : watercolours, pastels, oil paintings, mixed media works and sculptures. I will present two watercolour and one mixed media works, based on the theme "Figures & Statues", these are : "The Awakening", "The Harp Player" and "The Winter Guest". I will attend to the preview of the exhibition, on Friday 1rst October.
For more information or to receive an invitation for the preview, do not hesitate to contact me. Public opening on Saturday 2nd October, from 2 p.m. to 6 p.m., and on Sunday 3rd October, from 2 p.m. to 7 p.m.
21 septembre 2009
Reportage / Report : Blockx BBQ n°1

Avec plus d'une centaine de visiteurs, la première édition du BBQ Blockx a remporté un vif succès. De nombreux peintres, principalement des aquarellistes, ont participé à l'événement, visité l'usine et découvert le procédé de fabrication des aquarelles mais également des couleurs à l'huile et pastels secs. Cette journée, initiée par Roland Palmaerts et organisée en collaboration avec Jacques Blockx, représentait une occasion unique pour chaque artiste de poser directement ses questions couleur à l'ingénieur chimiste.
Fondée en 1865 par Jacques Blockx Ier, la compagnie est reconnue par les peintres du monde entier pour la qualité de ses couleurs à l'huile extra-fines. Aujourd'hui, la firme familiale perpétue la tradition en offrant aux artistes des produits Beaux-Arts de première qualité tels que couleurs à l'huile, aquarelles, pastels secs, pigments et auxiliaires. (Pour en apprendre davantage sur les aquarelles Blockx, veuillez cliquer ICI.)
Les ingrédients de l'aquarelle / Watercolour paint ingredients :
(Pour découvrir comment les aquarelles sont fabriquées, cliquez ICI. / To learn how watercolours are made, please click HERE.)
With more than a hundred visitors, the first edition of the Blockx BBQ encountered a great success. A lot of painters, mainly watercolourists, attended to this event, they visited the factory and discovered the manufacturing process of watercolours but also of oil colours and soft pastels. Initiated by Roland Palmaerts and co-organized by Jacques Blockx, the day was an unique occasion for each artist to directly ask his questions about colour to the chemical engineer.
Founded in 1865 by Jacques Blockx the First, the company is well known worldwide and appreciated by famous painters fort its extra-fine oil colours. Today, the family company perpetuates the tradition and offers the best Fine-Arts quality products, such as oil colours, watercolours, soft pastels, pigments and auxiliairies, to artists. (To learn more about Blockx's watercolours, please click HERE.)
Fabrication de la couleur aquarelle "Gomme Gutte" : Jacques Blockx explique le processus de broyage de la pâte sur pierre de porphyre pour atteindre la consistance optimale, éviter tout échauffement de la matière ainsi que toute réaction avec le métal.

Fabrication process of the "Gambodge" watercolour : Jacques Blockx explains how the paste is ground on stone mills to achieve the optimum consistency and to eliminate overheating and iron pollution.
Démonstration à l'huile par / Oil painting demonstration by : Slava PRISHEDKO
Viktoria Prishedko (aquarelle), Franco Fortunato (pastel) et Slava Prishedko (huile) se sont succédés lors des séances de démonstration, certains d'entre eux découvraient pour la première fois les couleurs et auxiliaires Blockx. Ci-dessous, vous trouverez un aperçu de la brillante maîtrise de l'huile par Slava Prishedko. Il était remarquable de pouvoir observer ses touches abstraites et colorées donner progressivement naissance au portrait.
Viktoria Prishedko (watercolour), Franco Fortunato (pastel) and Slava Prishedko (oil painting) followed each other during the demonstration times, some of them discovered Blockx's colours and auxiliairies for the first time. Above, you will find an overview of Slava Prishedko's brilliant mastering of the oil painting medium. How remarkable it was to watch his abstract and coloured strokes bringing the portrait to life.
>> Voir de précédentes démonstrations à l'aquarelle par ... / View former watercolour demonstrations by ... Viktoria & Slava Prishedko (Salon de l'Aquarelle de Belgique 2007).
16 septembre 2009
Pastel aquarellé / Watercoloured pastel
1. Introduction (lire l'article / read the article.)
2. Sec sur sec / Dry on dry (lire l'article / read the article.)
3. Pastel aquarellé / Watercoloured pastel
Une manière quelque peu inhabituelle de travailler le pastel sec est la technique humide. Bien que l'aquarelle et le pastel soient deux médiums très différents, la plupart des pastels secs sont solubles à l'eau et peuvent être soumis aux techniques classiques d'aquarelle. De plus, la combinaison du pastel et de l'eau (ou de l'aquarelle) offre de nombreux avantages :
L'addition d'eau au pastel (= médium opaque) lui confère un aspect semi-transparent. Le degré d'opacité dépend de la quantité d'eau utilisée. En effet, la couleur diluée par un apport important d'eau offre un rendu proche du lavis (Fig. 1). Lorsque la quantité d'eau ajoutée est moindre, une surface douce et veloutée se forme (Fig. 2).
Les pastels secs peuvent être mélangés par le biais de l'eau. Cette méthode offre un rendu similaire à celui de l'aquarelle en technique humide, bien que le résultat soit plus opaque (Fig. 3). Ce procédé est également utile lorsqu'il s'agit d'ombrer ou de teinter un sujet du tableau (Fig. 4).
L'eau agit telle un fixatif. Après être entrée en contact avec l'eau, la couleur sous-jacente ne sera pas altérée si l'artiste souhaite ajouter davantage de couches de pastel. Les couleurs ne grisaillent pas lorsque l'eau est utilisée, contrairement aux effets produits par un fixatif (Fig. 5).
Comme pour l'aquarelle, il est facile de soustraire de la couleur lorsque le pastel aquarellé est encore humide (Fig. 6).
NB : Certaines marques (Blockx, Holbein) fabriquent des pastels secs aquarellables. Cette propriété supplémentaire du médium est due à la présence d'un composant soluble à l'eau, tel que le glycol, qui permet à la couleur d'être diluée par un lavis.
Test effectué avec les pastels secs Schmincke's (Rouge Permanent 1 Clair et Jaune Solide 2 Clair) sur papier aquarelle Canson Montval.



Test made with Schmincke's soft pastel (Permanent Red 1 Pale, Permanent Yellow 2 Light) on Canson Montval watercolour paper.
An unusual way to work with soft pastels is the wet brushing technique. Although watercolour and soft pastels are very different mediums, pastels are soluble with water and can receive some classic watercolour techniques. Moreover, combining pastel and water (or watercolour) offers many advantages :
Adding water to the pastel transforms this opaque medium to semi-transparent. The degree of opacity depends on the amount of water that is used. Indeed, the colour can be thinned when large amounts of water are used, this creates a wash technique (Fig. 1). When less water is introduced to the medium, a soft and velvety surface forms (Fig. 2).
Soft pastels can be blended together with water. This method gives a similar effect to the wet-on-wet watercolour technique, though the result is more opaque (Fig. 3). This technique is also helpful to shade or tint the subject of the painting (Fig. 4).
Water acts as a fixative. Once watered, the colour underneath cannot be disturbed if the artist wants to add more layers of pastel. The interesting point is that the colours do not fade when water is used contrary to the effects encountered with a pastel fixative (Fig. 5).
As in watercolour, it is easy to lift colour where the pastel painting is still damp (Fig. 6).
NB : Some brands (Blockx, Holbein) announce that their soft pastels are water-soluble. This is due to the presence of a a water-soluble component, such as glycol, which allows the colours to be thinned out using a water wash.
Lire la suite / Next step : Pastel & ... autres techniques humides / other wet techniques
09 septembre 2009
Aquarelle / Watercolour ... & Soft Pastel (Sec sur sec / Dry on dry)
1. Introduction (lire l'article / read the article.)
2. Sec sur sec / Dry on dry
Bien que les pastels secs soient un médium opaque (et sec !), il est possible de créer un effet semi-transparent en les mélangeant avec les doigts ou tout autre outil (estompe ou "torchon", pinceau brosse, ...). L'utilisation de pastel par dessus un lavis d'aquarelle permet, entre autres, de ne pas se limiter uniquement aux couleurs des papiers pour pastel que l'on trouve dans le commerce. De plus, lorsque la couleur du fond aquarellé est complémentaire de celle des pastels qui seront ensuite utilisés, la luminosité et les contrastes du tableau sont rehaussés.
Etape 2 : La couche d'aquarelle sous-jacente est sèche. Je commence à travailler le ciel à l'aide de quelques pastels secs (Rembrandt et Schmincke). Au doigt, je prélève les Bleus Cobalt et Outremer ainsi que du Violet Foncé et les applique ensuite sur le papier. Cette méthode me permet :
de représenter d'emblée un ciel vaporeux.
de créer un effet à la fois semi-transparent et texturé, qui contraste avec la transparence et la légèreté des zones jaunes et roses du ciel précédemment peintes à l'aquarelle. La luminosité du ciel en est rehaussée.
d'obtenir de nouvelles couleurs par mélange optique des pigments de pastel sec et d'aquarelle.
J'ajoute davantage de Violet Foncé et d'Outremer Foncé pour augmenter les contrastes complémentaires et ajuster les couleurs du tableau. Enfin, je précise la forme des nuages à l'aide de Blanc de Titane appliqué au doigt et ensuite estompé au pinceau.
"Ile de Wight, Royaume-Uni". Travail en cours / Work in progress. 28 x 38 cm. 2009. Toute reproduction, totale ou partielle, est strictement interdite. Any (total or partial) reproduction of this picture is strictly forbidden.
Although soft pastels are an opaque and dry medium, it is possible to create a semi-transparent effect by blending them with the fingers or any other tool (paper stump or "torchon", brush, ...). Using pastel over painted watercolour paper enables the artist to no feel limited by the colours of commercial pastel papers. Moreover, when the watercolour background is complementary to the pastel colours that will be used further, the luminosity and contrasts of the painting are enhanced.
Step 2 : The watercolour underpainting is completely dry. I begin to work the sky with soft pastels (Rembrandt and Schmincke). With the fingers, I take Cobalt and Ultramarine Blues as well as Deep Violet and then, I apply them on the paper. This method enables me to :
straightaway depict a vaporous sky.
create a both semi-transparent and textured effect which contrasts with the light and transparent yellow-pink areas of the sky that have been previously painted in watercolour. The luminosity of the sky is enhanced.
obtain new colours thanks to the optical mix of soft pastel and watercolour pigments.
I add more Deep Violet and Ultramarine Deep to increase the complementary contrasts and adjust the colours of the painting. Finally, I highlight the clouds by applying Titanium White with the fingers and blending it with a soft brush.
Lire la suite / Next step : Pastel aquarellé / Watercoloured pastel
05 septembre 2009
Aquarelle / Watercolour ... & Soft Pastel (Introduction)
1. Introduction
L'association des techniques de l'aquarelle et du pastel sec produit des effets intéressants en termes de contraste, de profondeur, d'opposition transparence / opacité, de texture et de couleur. La plupart des artistes utilisent généralement le pastel par-dessus l'aquarelle pour venir à la rescousse d'oeuvres plus ou moins ratées ou travaillent seulement l'aquarelle en teinte de fond avant de peindre au pastel. Mais si vous appréciez l'innovation et les techniques expérimentales, le mélange des deux médiums peut susciter votre intérêt.
Au cours de cette démonstration, intitulée "Ile de Wight", je tâcherai de vous présenter les différentes manières d'associer les deux médiums : sec sur sec, sec sur humide, humide sur sec, humide sur humide, ... ainsi que la technique du "pastel aquarellé".
Etape 1 : Je choisis mon sujet. La texture des montagnes me semble intéressante à représenter, tout comme celle du flot des vagues. La composition est triangulaire, ce qui ajoute du dynamisme au tableau. Sans dessin préléminaire, je dépose les premiers lavis à l'aquarelle afin de placer les éléments de la scène. La nuance finale des montagnes variera autour de l'orange, je décide d'utiliser un fond complémentaire de nuance gris-bleu.
"Ile de Wight, Royaume-Uni". Travail en cours / Work in progress. 28 x 38 cm. 2009. Toute reproduction, totale ou partielle, est strictement interdite. Any (total or partial) reproduction of this picture is strictly forbidden.
The association of watercolour and soft pastel techniques produces interesting effets in terms of contrast, depth, opposition between transparency and opacity, texture and colour. Most of artists do usually use pastel over watercolour to rescue more or less failed paintings or only work with watercolour as an underpainting before painting with pastels. But if you like innovation and experimental techniques, then you could be interested in mixing both mediums.
During the course of this demonstration, "Isle of Wight", I will try to describe the different manners to associate both mediums : dry on dry, dry on wet, wet on dry, wet on wet, ... as well as the "watercoloured pastel" technique.
Step 1 : I choose my subject. The texture of the mountains seems to be interesting to depict, as well as the one of waves. The triangular composition adds dynamism to the painting. Without any preliminary drawing, I lay down the first watercolour washes to set the scene. The final hue of the mountains will vary around the orange, I decide to apply its complementary colour as underpainting : a blue-grey layer.
Lire la suite / Read the next step : Sec sur sec / Dry on dry
03 septembre 2009
Dance Series n°2 : croquis / sketch
Voici le second dessin de ma série "Danse". J'ai étudié de nombreuses poses différentes avant de choisir de représenter celle-ci. Il me faut encore dessiner l'environnement des personnages, définir la perspective et ajouter quelques éléments plus abstraits afin d'obtenir une composition harmonieuse à la fois de temes de forme, dynamisme et contraste.
"Dance Series n°2", croquis / sketch. 37 x 27 cm. 2009. Toute reproduction, totale ou partielle, est strictement interdite. Any (total or partial) reproduction of this picture is strictly forbidden.
Here is the second drawing of my "Dance Series". I studied a lot of different poses before choosing to depict this one. I still have to draw the environment around the figures, define the perspective and add some abstracts elements in order to obtain a harmonious composition in terms of shape, dynamism and contrast.
Cliquez ICI pour voir le premier dessin de cette série. / Please click HERE to view the first drawing of this serie.










